Védnöki testület alakult

A pályázat folytatásával nem várják meg a zsűri döntését

A minőség további garantálása, és a példamutató politikai együttműködés céljából védnöki testület létrehozása, illetve a pályázati munka további koordinálása érdekében önkormányzati biztos kinevezése - ezek lesznek a közeljövő teendői az Európa Kulturális Fővárosa pályázat folytatásában. A teljes anyagnak és az angol nyelvű fordításnak idén őszre kell elkészülnie - ismertették január 6-án, a Pannónia Étteremben tartott sajtótájékoztatón.

A Fidesz-MPP által szervezett tájékoztató első részében a párt részéről Navracsics Tibor ismertette a leendő védnöki testület célját. A testület feladata lesz a pályázat további folyamatában biztosítani azt a politikai hátteret, mely lehetővé teszi a sikerességet - képességekhez, politikai befolyáshoz mérten. A legfontosabb teendő tehát a politikai lobby lesz a lehetséges valamennyi legális eszközzel. Az életre hívott védnöki testületet Bernáth Ildikó Fidesz-MPP-s és Horváth Balázs független képviselő; illetve Mesterházy Attila és Pál Béla MSZP-s képviselő, államtitkár alkotja. A sajtótájékoztatón jelen lévő Bernáth Ildikó mellett a másik három jelölt is jelezte, egyetért a pályázat támogatására való felkéréssel. Navracsics Tibor elmondta, reményeik szerint könnyebb lesz sikerre vinni egy jó pályázati anyagot a politikai háttér hatékony támogatásával.

Asztalos István, Veszprém alpolgármestere a sajtótájékoztató második részében ismertette: hisznek abban, hogy a zsűri döntése nem lesz kedvezőtlen, éppen ezért a korábbi lendülettel dolgoznak a pályázat második fordulóján. A csapat munkáját egy, az önkormányzat által megbízott személy fogja koordinálni; az a személy, aki ugyanezt tette az első fordulóban is. Asztalos ezért fogja javasolni Jokesz Antalt erre a feladatra. A kicsi, de sokoldalú értelmiségi, szakmai csoport munkája akkor lesz igazán teljes értékű, ha a szellemi autonómia mellett anyagi szabadságot is kap. Ezért tartja szükségesnek egy megfelelő összeg elkülönítését a 2005-ös költségvetésben az alpolgármester. Az elöljáró hozzátette: támogatás nyújtása érdekében célszerű lesz megkeresniük azt a helyi vállalkozói kört, mely a későbbiekben haszonélvezője lehet egy esetleges veszprémi győzelemnek.

A második forduló pályázati anyagával 2005 szeptember-októberére kell elkészülni, beleértve ebbe az angol nyelvű fordítást is. Asztalos István hozzátette, a fordítást a minisztérium ugyan felajánlotta, de Veszprémben is rendelkezésre áll az a szellemi kapacitás, melytől stílusában, szellemében hiteles angol nyelvű fordítást várhatnak.

huckleberry

Rovat: